儿童文学与儿童成长

报名参与 EN
2022年12月11日 2:00 pm

241C - 依仁游艺:美籍华人杨志成图画书中的汉字创意实践

林诗丛
新加坡南洋理工大学博士候选人

美籍华人杨志成(Ed Young)作为三次获得凯迪克大奖的图画书作家,不仅自觉地从中国传统文化中汲取养分,还使用绘画、拼贴、混合媒体、摄影、木刻多项技法,向西方儿童介绍中国文化与亚裔移民生命故事。在他出版的九十余部图画书中,二十余部为独立创作,是美国图画书市场上一股独特的东方力量。以往研究者多关注杨志成创作中的民俗故事,本文认为他对母族文化的强烈认同还体现在他对汉字文化的创意实践中。如,他常在封面使用由英文字母构成的中国传统姓名章以表明作者与绘者身份,充分发挥了汉字作为象形文字的语言兼图像双重属性。在《心之声》(VoicesoftheHeart)一书中,他选取了二十六个与心相关的篆文汉字展开部首拆解,从图像造型出发探寻文字背后的文化含义,不拘泥于文字的文献学意义。书中,所有汉字的英文释读都以“心”为主语。而“二十六”这个数字,是作者有意识呼应英文拼写中的二十六个字母,表明西方世界以二十六个字母构成语言、理解万物,中国文化同样可以用二十六个与心相关的汉字体悟人生。相比于其他离散华人图画书作家对家族移民记忆及融入新环境时心路历程的关注,杨志成作为移民作家却较少讲述移民故事。他更致力于演绎他对各国民俗文化与原生文化的理解。本文认为,杨志成图画书创作的特点是善于使用西方读者熟悉的文化语境转译、对话东方哲理,以“真情”“真心”“真我”为思想内核,畅游于东西方文化之间。他对东西方文化融合的先锋尝试将启发新一代华人图画书创作者的艺术实践。

关键词:杨志成;图画书;离散华人;汉字;文化融合

第一届儿童文学国际研讨会
1st International Conference on Children's Literature
联络我们隐私政策
© 2022 马来西亚儿童文学协会